园林爱好者家园's Archiver

cuipiwoniu1985 发表于 2007-7-7 10:54

商务英语900句-3

[color=#000000][size=9pt]501 We have that right here in this report.
[/size][font=宋体][size=9pt]在这份报告书内就有。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]502 Could you tell me some more about your market analysis?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]请你多告诉我一些你们的市场分析好吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]503 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60.
[/color][/size][color=#000000][font=宋体][size=9pt]好的,我们的市场分析告诉我们,我们产品主要的使用者年龄将在[/size][/font][size=9pt]40[/size][font=宋体][size=9pt]至[/size][/font][size=9pt]60[/size][font=宋体][size=9pt]岁。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]504 How soon can you have your product ready?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你们多久才可以把产品准备好呢?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]505 We certainly expect our product to be available by October 1.
[/color][/size][color=#000000][font=宋体][size=9pt]我们的产品在可在[/size][/font][size=9pt]10[/size][font=宋体][size=9pt]月[/size][/font][size=9pt]1[/size][font=宋体][size=9pt]日[/size][/font][font=宋体][size=9pt]前准备好。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]506 You haven't sold your product in our country so far, have you?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]到目前为止,你们的产品尚未在我们国家销售,是吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]507 We've only sold our product at trade fairs, not in an on-going sales campaign.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们的产品只在商展时展售,而没有办促销活动。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]508 You've already quoted a price of $ 800 per 1,000. Is there a discount for larger orders?
[/color][/size][color=#000000][font=宋体][size=9pt]你报的价是每[/size][/font][size=9pt]1000[/size][font=宋体][size=9pt]个要美金[/size][/font][size=9pt]800[/size][font=宋体][size=9pt]元,如大量订购有折扣吗?[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]509 Yes, there is. We can give a 5% discount for orders over 5,000 units.
[/color][/size][color=#000000][font=宋体][size=9pt]是的,有折扣,超过[/size][/font][size=9pt]5000[/size][font=宋体][size=9pt]个我们可给[/size][/font][size=9pt]5%[/size][font=宋体][size=9pt]的折扣。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]510 We can offer a discount in progressive stages according to the size of the order.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]根据订购数量的大小,我们可提供累进的折扣。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]511 We really can't discount the price more than six percent.
[/color][/size][color=#000000][font=宋体][size=9pt]我们真的无法提供超过[/size][/font][size=9pt]6%[/size][font=宋体][size=9pt]的折扣。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]512 A discount of six percent is all that I'm authorized to offer you.
6%[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]的折扣是我权限内所能给你的。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]513 What sort of guarantee do you offer on your product?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你们提供什么样的产品保证呢?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]514 A standard one. Replacement during the first year if all rules for proper use have been followed.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]有一个原则,如果在一年内符合各种使用规定,就可更换。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]515 We offer a life-time guarantee.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们提供永久保证。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]516 We have an extended warranty available at extra cost.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]对于额外价钱我们有较长的保证期限。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]517 Our guarantee covers maintenance for both parts and labor.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们的保证是包括更换零件和免费保养。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]518 Tell us about your post-purchase servicing.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]告诉我们有关你们售后服务的情况。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]519 We use service centers at major stores. They ship goods back to our national service center for repairs.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们采用大店服务中心,他们可把产品运送到我们的国内服务中心维修。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]520 We have a toll-free number for customers to call.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们对顾客提供免费服务电话。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]521 We exchange products under almost all circumstances.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]在各种情形下我们都可更换产品。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]522 Could you give us detailed descriptions of the capabilities of your product?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]请你把你们产品的性能给我们详细说明一下好吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]523 How long could the buyer expect your product to last?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]购买者期望你们产品的使用期是多久呢?[/color][/size][/font][color=#000000][size=9pt]
524 What's been the consumer reaction to your product?
[/size][font=宋体][size=9pt]消费者对你们的产品有过什么反映?[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]525 Have you marketed your product yet?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你们的产品尚未推出市场吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]526 We're afraid that your product's quality won't satisfy Chinese customers.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]恐怕你们的产品质量无法使中国顾客满意。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]527 We feel product quality is high indeed.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们认为产品的质量的确很高。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]528 We think your X200 meets our requirements.
[/color][/size][color=#000000][font=宋体][size=9pt]我们认为贵方[/size][/font][size=9pt]X200[/size][font=宋体][size=9pt]型符合我们的要求。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]529 I'm afraid that the item isn't what we're looking for.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我恐怕这种产品不是我们所要找的。[/color][/size][/font][color=#000000][size=9pt]
530 I think your industrial robots are the best in the field.
[/size][font=宋体][size=9pt]我认为你们的工业机器人在这领域是最好的。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]531 In my opinion, the product must be priced under $ 300.
[/color][/size][color=#000000][font=宋体][size=9pt]就我的意见来说,产品价格必须订在[/size][/font][size=9pt]300[/size][font=宋体][size=9pt]美元以下。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]532 We feel your product is too specialized for mass marketing.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们认为你们的产品对广大市场而言太专业化了。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]533 That brings us to the question of price. What do you have in mind?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]那使我们想起价钱问题,你心目中的价钱是多少?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]534 We think $ 87,000 per unit with a five percent discount for orders over 100.
[/color][/size][color=#000000][font=宋体][size=9pt]我们减少到每台[/size][/font][size=9pt]8.7[/size][font=宋体][size=9pt]万美元,订购超过[/size][/font][size=9pt]100[/size][font=宋体][size=9pt]台给予[/size][/font][size=9pt]5%[/size][font=宋体][size=9pt]的折扣。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]535 Your unit price seems fair enough, but we're hoping for a higher discount rate.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]单价似乎合理,但我们希望给予更高的折扣率。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]536 Seven percent would be possible for orders for, say, 500 or more.
[/color][/size][color=#000000][font=宋体][size=9pt]订购[/size][/font][size=9pt]500[/size][font=宋体][size=9pt]台或[/size][/font][size=9pt]500[/size][font=宋体][size=9pt]台以上都不得有可能给予[/size][/font][size=9pt]7%[/size][font=宋体][size=9pt]的折扣。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]537 What's the best price you're prepared to offer for your product?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你们的产品最优惠的价格是多少呢?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]538 It depends on the quantity ordered.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]这要根据所订的数量而定。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]539 What do you think will be a fair price for your product?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你认为你们产品的价格公平吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]540 How much do you charge per unit?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你们每件要价多少呢?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]541 What's your wholesale price on this item?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]这种产品你们的批发价是多少呢?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]542 How much of a volume discount are you prepared to offer?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]总折扣你们准备提供多少?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]543 That seems quite soon considering the nature of the product and shipping time.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]考虑到产品的性质和运输时间那看来太快了。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]544 Other buyers are satisfied with it, but we could delay it if you could pay 40 percent up front.
[/color][/size][color=#000000][font=宋体][size=9pt]其他买主对这货物很满意,但如果你能先付[/size][/font][size=9pt]40%[/size][font=宋体][size=9pt]货款,我们可以延迟交运。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]545 Delivery costs will have to be borne by the manufacturer, I'm afraid.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]运费恐怕要由制造厂商来承担。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]546 If you can guarantee on-time delivery with a penalty for late delivery, we can accept your sales price.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]如果你能保证用惩罚延误发货方式准时发货,你的销售价我们可以接受。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]547 Whose responsibility are the shipment charges?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]运费由谁来负责呢?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]548 Who assumes shipment cost?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]谁负担运费呢?[/color][/size][/font][color=#000000][size=9pt]
549 That would be the responsibility of the buyer. We are prepared, however, to provide all the documentation costs.
[/size][font=宋体][size=9pt]那是属于买方的责任,我们仅承担提供所有文件的费用。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]550 We would also want you to cover insurance and the cost of transporting the goods to the port.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们也要贵方负责保险以及把货物运到港口的费用。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]551 In that case, we might need to reopen the question of prices.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]如果是那样,我们也许需要重新讨论价格。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]552 When could we typically expect delivery?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们希望常规的发货时间是什么时候呢?[/color][/size][/font][color=#000000][size=9pt]
553 What sort of guarantees are there against late delivery?
[/size][font=宋体][size=9pt]惩罚延迟发货有什么保证呢?[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]554 Please show us the shipping costs for several possible carries.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]请告诉我们几种可能的运输方式的价格。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]555 We'll have to check these rates against those charged by other suppliers.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们必须核查一下由其他供应商提供的费率。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]556 Shall we start the meeting now?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们现在开始开会好吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]557 Thank you for attending today's meeting.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]谢谢你出席今天的会议。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]558 The first thing on the agenda is the drop in sales.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]在议程上第一件事就是销售额下降了。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]559 The purpose of this meeting is to discuss possible solutions for the pending issues.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]本次会议的目的就是要讨论对悬而未解的问题的可能解决办法。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]560 Let's look at the agenda and talk the first item.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]让我们看一下议程讨论第一项。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]561 Mr. Smith, would you like to start things off?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]史密斯先生,你要开始做事了吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]562 We've gone over quite a lot. Shall we take a break?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们已进行很久了,让我们休息一下好吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]563 I don't know about the rest of you, but I'd like a break.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我不知道你们是否要休息,但我想休息片刻。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]564 Let's stop here and continue in about 10 minutes.
[/color][/size][color=#000000][font=宋体][size=9pt]我们暂停一下,[/size][/font][size=9pt]10[/size][font=宋体][size=9pt]分钟后继续。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]565 Well, I think it's time we get back to business.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]哦,我认为我们该回到正题上了。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]566 Could all of you take your seats? We need to continue our meeting.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]请你们各位就坐好吗?我们要继续开会了。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]567 That's all for today.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]今天就到这儿了。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]568 Let's call it a day.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]让我们今天就到此为止吧。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]569 How about on Tuesday afternoon of next week? Is that okay with everyone?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]下星期二下午怎样?各位没有意见吧?[/color][/size][/font][color=#000000][size=9pt]
570 I'm sorry. I can't make it on Tuesday.
[/size][font=宋体][size=9pt]对不起,星期二我无法参加。[/size][/font][/color][color=#000000][size=9pt]
571 And so, I'd like to proceed to the next stage.
[/size][font=宋体][size=9pt]所以,我要进行下一阶段了。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]572 Excuse me, I'd like to ask you a question.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]对不起,我可以问个问题吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]573 Excuse me, but may I ask a question?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]对不起,我可以问个问题吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]574 Forgive me for interrupting, but I have a question.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]对不起我插个嘴,我有一个问题。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]575 Before you go on, I have a question.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]在你接着干之前,我有一个问题。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]576 I'm sorry to interrupt, but I'd like you to explain that a little more.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]很抱歉,我插个嘴,我希望你多解释一些。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]577 Sure, what did you want to know?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]真的,你想知道什么呢?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]578 Certainly. Ask whatever you like.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]当然,你什么都可以问。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]579 Do we really have the means to actually pull this off?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们确实有办法把这事办成吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]580 I'm sorry, but I didn't understand your question. Could you please restate it?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]对不起,你的问题我没有理解,请你再说一遍好吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]581 Would you please clarify your question?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]请你把你的问题说清楚好吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]582 I didn't catch that, Could you go over that again?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我没有听清楚,请你再说明一下好吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]583 I'm sorry. I don't get what you're driving at.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]抱歉,我不明白你的意思。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]584 Could you hold your questions until I've finished?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]请你把你的问题留到我把事情做完再问好吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]585 I'd appreciate it if you'd wait until be end for questions.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]如果你等我做完再询问我会感激你的。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]586 There'll be time for questions at the end.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]最后会有时间发问的。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]587 How will we know whether it can have a positive effect on the company?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们怎么会知道它对公司能有积极的效果呢?[/color][/size][/font][color=#000000][size=9pt]
588 That's a tough question to answer.
[/size][font=宋体][size=9pt]那是一个很难回答的问题。[/size][/font][/color][color=#000000][size=9pt]
589 How much will all this cost?
[/size][font=宋体][size=9pt]一共要花多少钱呢?[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]590 I will talk more about that in a moment.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]目前我要多讨论那个问题。[/color][/size][/font][color=#000000][size=9pt]
591 I don't know the answer, but let me ask Mr. Chen to comment on that.
[/size][font=宋体][size=9pt]我不知道答案,让我问一下陈先生看他有什么看法。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]592 I'll check into it and get back to you.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我查对一下然后送还给你。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]593 I don't have the figures, but I'll find out.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我没有这个数据,但我会找到的。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]594 That's not my area, but I'll get an answer for you.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]那不是我的范围,但我会为你找出答案。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]595 Let's ask Mr. Jiang to answer that.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]那件事我让蒋先生来答复。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]596 Good morning, ladies and gentlemen. It's very satisfying to see so many of you here.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]各位女士各位先生,早上好,在这里见到你们大家使人感到非常满意。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]597 Today, I'd like to show you something which I'm sure you'll find interesting.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]今天我要向你们展示一些东西,我相信你们会感兴趣的。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]598 Over 5,000 hours of work went into this software, and today it's my privilege to bring it to you.
[/color][/size][color=#000000][font=宋体][size=9pt]这种软件的研制超过[/size][/font][size=9pt]5000[/size][font=宋体][size=9pt]工作小时,今天我很荣幸地向你们展示它。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]599 It's an honor to be speaking to you today.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]今天跟你们说话至感荣幸。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]600 I'm Barnard and it's my great honor to tell you about our new product.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我叫巴纳德,能够向你们说明我们的新产品,我感到非常荣幸。[/color][/size][/font][size=9pt]

[color=#000000]601 I've been part of this project since its beginning.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]从一开始我就参与这个计划。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]602 I'm Clifton, and I've been associated with this project since the beginning.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我叫克里夫敦,从一开始我就参与了这项计划。[/color][/size][/font][color=#000000][size=9pt]
603 Please look at the data of this first chart.
[/size][font=宋体][size=9pt]请看第一幅图表的数据。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]604 The data confirm that this product is safe and effective.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]数据证实此种产品安全有效。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]605 As you can see in this photo, we've retained the same style which was so popular in this old model.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]正如你在这张图片上所看到的,同风格的这种旧型产品非常流行,我们保留了它。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]606 Now, we're doing something new making skin strong enough that it doesn't wrinkle, become dry, or develop blemishes.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]现在我们正在做一些改进,使皮质变得坚韧而不致有皱纹,变干或产生磨损。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]607 The X2500 has the unique feature of providing better data flow with less input time.
[/color][/size][color=#000000][font=宋体][size=9pt]这种[/size][/font][size=9pt]X2500[/size][font=宋体][size=9pt]型的特点就是减少输入时间,使资料更为顺畅。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]608 Compared to the previous model, our new model is less expensive and easier to use.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]与旧型机比较我们的新型价格便宜且更容易操作。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]609 It's available in a variety of sizes at convenience stores and department stores as well.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]有各种大小型号,在便利商店和百货公司均有。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]610 This is a revolutionary new product.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]这是一种革命性的新产品。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]611 The X2500 will change your work in the office.
X2500[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]将会改变你在办公室的工作。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]612 We now have five different models to choose from.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们现在有五种不同的型号供你选择。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]613 Now, ladies and gentlemen, I'd be happy to answer any questions that you might have.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]各位女士各位先生,现在你们有任何问题我都乐意答复。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]614 Are there any questions?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]还有什么问题吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]615 Do you have any questions at this point?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]就这一点你们还有什么问题吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]616 If you have no questions, may I go on to the next stage?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]如果你们没有问题了,我可以进行下一阶段吗?[/color][/size][/font][color=#000000][size=9pt]
617 Now, I'd be happy to answer your questions.
[/size][font=宋体][size=9pt]现在,我乐意答复你们的问题。[/size][/font][/color][color=#000000][size=9pt]
618 I'd like to allow anyone to ask whatever questions they may have.
[/size][font=宋体][size=9pt]我乐意接受任何人提出的任何问题。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]619 Your question is how we developed our product?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你的问题是我们是如何发展我们的产品?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]620 For those of you that didn't hear it, the question was how soon we could expect the product to be on sale.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你们并未听说过,问题是产品多快能上市。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]621 When can we expect its delivery?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]什么时间能发货呢?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]622 It's already in production, so you can expect it in stores before the end of the month.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]产品已投产了,所以月底前你可以获得。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]623 When do you expect to have this ready for sale?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你希望此种商品何时上市出售呢?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]624 What's the suggested retail price?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]建议零售价格是多少呢?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]625 What do you expect it to go for?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你们的试销情况如何?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]626 How did you decide that product was safe?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你怎样决定产品是安全的呢?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]627 What's the basis of your belief that the product is safe?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你凭什么相信产品是安全的?[/color][/size][/font][color=#000000][size=9pt]
628 I'd like to know how you reached your conclusions.
[/size][font=宋体][size=9pt]我想知道你们是如何得出结论的。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]629 How much will it cost?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]这种商品成本价是多少?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]630 We've priced it at $ 98, almost 30% less than the competition.
[/color][/size][color=#000000][font=宋体][size=9pt]我们订价为[/size][/font][size=9pt]98[/size][font=宋体][size=9pt]美元,几乎少于竞争对手[/size][/font][size=9pt]30%[/size][font=宋体][size=9pt]。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]631 What does the test marketing show?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]试销说明了什么?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]632 It was well-received in all markets, so a gain of three market share points can be expected.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]这在所有市场销售良好,所以获得三成的市场占有率是指日可待的。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]633 I'd say the expected delivery date should be by the end of the month.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我得说预定发货日期应该在本月底。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]634 The end of next month looks like the most probable sales date.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]下个月底好像是最佳的销售日。[/color][/size][/font][color=#000000][size=9pt]
635 We're aiming its price for $ 98.
[/size][font=宋体][size=9pt]我们订价为[/size][/font][size=9pt]98[/size][font=宋体][size=9pt]美元。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]636 To answer the first part of your question, I'd like to say that our studies were very extensive.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你问题的第一部分,我要说的就是我们的研究非常广泛。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]637 If you have further questions, please contact the people listed on the last page of the report.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]如果你还有问题的话,请和报告最后一页名单上的人员联系。[/color][/size][/font][color=#000000][size=9pt]
638 Excuse me. Are you Susan Davis from Western Electronics?
[/size][font=宋体][size=9pt]对不起,你是来自西方电子公司的苏姗·戴卫斯吗?[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]639 Yes, I am. And you must be Mr. Takeshita.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]是的,我就是,你一定是竹下先生吧。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]640 Pardon me. Are you Ralph Meyers from National Fixtures?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]对不起,请问你是从国家装置公司来的雷夫·梅耶史先生吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]641 I'm Dennis. I am here to meet you today.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我是丹尼斯,今天我到这里来接你。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]642 I'm Donald. We met the last time you visited Taiwan.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我是唐纳德,上次你来台湾时我们见过面。[/color][/size][/font][color=#000000][size=9pt]
643 I'm Edwin. I'll show you to your hotel.
[/size][font=宋体][size=9pt]我是爱德温,我带你去旅馆。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]644 How was your flight? Was it comfortable?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你坐的班机怎么样?还舒服吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]645 It was quite good. But it was awfully long.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]班机很好,就是时间太长了。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]646 Did you have a good flight?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你旅途愉快吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]647 Not really, I'm afraid. We were delayed taking off, and we encountered a lot of bad weather.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]不太好,我们起飞延误了,还遭遇了恶劣的气候。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]648 How was your flight?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你的航班怎样?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]649 Did you get any sleep on the plane?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你在飞机上睡觉了吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]650 Mr. Wagner, do you have a hotel reservation?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]华格纳先生,你预订过旅馆吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]651 No, I don't. Will it be a problem?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]不,我没有,会有困难吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]652 I don't think so. I know several convenient hotels. Let me make some calls.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我认为没有,我知道有几家便利旅馆,让我打几个电话。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]653 I've made a reservation at the hotel you used last time.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我已预订了你上次住过的旅馆。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]654 We've booked a Western-style room for you.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们已为你订了一间西式的房间。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]655 Let's go to the station to get a train into town.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们到火车站去乘车进城。[/color][/size][/font][color=#000000][size=9pt]
656 Does it take long to get into Taibei from here?
[/size][font=宋体][size=9pt]从此地去台北要很久吗?[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]657 It's about an hour.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]大概要一个小时。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]658 We'll get a taxi from the station.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们到火车站乘出租车。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]659 There's a shuttle bus we can use.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们可搭乘机场班车。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]660 I've brought my car, so I can drive you to your hotel.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我开车来的,所以我开车送你到旅馆。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]661 You must be hungry. Shall we get something to eat?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你一定饿了,我们吃点东西好吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]662 That sounds good. Let's get something at the hotel restaurant. I feel a little tired.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]那太棒了,我们就到旅馆餐厅吃点东西,我有点累了。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]663 Would you like to have some dinner?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你想吃饭吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]664 What would you like to eat?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你想吃什么呢?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]665 Can I take you out to dinner? It'll be my treat.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我带你出去吃饭好吗?这次我请客。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]666 If you're hungry, we can eat dinner now.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]如果你饿了,我们现在就去吃饭。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]667 Have you had breakfast yet?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你吃过早餐了吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]668 Yes. It was delicious.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]是的,味道很好。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]669 Good. Let's go to the office.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]好的,我们去办公室吧。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]670 How is your room?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你的房间怎样?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]671 Did you sleep well last night?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你昨晚睡得好吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]672 Why don't we go to the office now?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]为何我们现在不去办公室呢?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]673 We'll start with an orientation video. It runs about 15 minutes.
[/color][/size][color=#000000][font=宋体][size=9pt]我们将从一个电视简报开始,大概放[/size][/font][size=9pt]15[/size][font=宋体][size=9pt]分钟。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]674 The tour will take about an hour and a half. We ought to be back here by 3:00.
[/color][/size][color=#000000][font=宋体][size=9pt]参观大概要一个半小时,[/size][/font][size=9pt]3[/size][font=宋体][size=9pt]点钟以前回到这里。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]675 Our new product line has been very successful. We've expanded the factory twice this year already.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们新的生产线非常成功,我们今年已把工厂扩展了两倍。[/color][/size][/font][size=9pt][color=#000000] [/color]
[color=#000000]676 I'd like to introduce you to our company. Is there anything in particular you'd like to know?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我将向你介绍我们的公司,你有什么特别想知道的吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]677 We have some reports to show you for background information.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们还有一些报告向你介绍背景资料。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]678 Is your factory any different from other plastics factories?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你们工厂和其他塑胶工厂有何差别呢?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]679 Yes, our production speed is almost twice the industry-wide average.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]是的,我们的生产速度是其他工厂两倍。[/color][/size][/font][color=#000000][size=9pt]
680 I'd like to explain what makes this factory special.
[/size][font=宋体][size=9pt]我要向你说明本工厂的特性。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]681 This is the most fully-automated factory we have.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]这是我们的全自动化工厂。[/color][/size][/font][color=#000000][size=9pt]
682 It's the most up-to-date in the industry.
[/size][font=宋体][size=9pt]这是同业中最新型的。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]683 We've increased our efficiency by 20% through automation.
[/color][/size][color=#000000][font=宋体][size=9pt]通过自动化我们的效率增加了[/size][/font][size=9pt]20%[/size][font=宋体][size=9pt]。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]684 Could you tell me the cost of production per unit?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]请你告诉我每件成品的生产成本好吗?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]685 I'm afraid I don't know. Let me ask the supervisor in this section.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]恐怕我不知道,让我来询问一下该组的负责人。[/color][/size][/font][color=#000000][size=9pt]
686 I'm not really sure about that. Mr. Jiang should know the answer to that.
[/size][font=宋体][size=9pt]关于那事我不敢确定,蒋先生应该知道答案。[/size][/font][/color][color=#000000][size=9pt]
687 Let me direct that question to the manager.
[/size][font=宋体][size=9pt]让我直接问经理好了。[/size][/font][/color][size=9pt]
[color=#000000]688 I'm not familiar with that part. Let me call someone who is more knowledgeable.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]那部分我不熟悉,让我找专业人士来说明。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]689 Yes, I'd like to know your daily production.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]是的,我想知道你们的日生产额。[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]690 Is there anything you'd like to know?
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]你想知道什么?[/color][/size][/font][size=9pt]
[color=#000000]701 We know that you are leading exporters of coal and you can provide the quantity we need.
[/color][/size][font=宋体][size=9pt][color=#000000]我们知道贵方是主要煤炭出口商,能满足我们的需求量。[/color][/size][/font]

页: [1]
有问题请联系本站管理员 Email / MSN yuanlinbbs@163.com QQ 帐号: 512018619 点击联系园林爱好者家园管理员QQ(yualinbbs@163.com)
交流Q群联盟: ① 1681329(园林部落) ②45107025(园林绿化)③等待联盟Q群加入④等待联盟Q群加入
欢迎新群加入本站Q群联盟,要求在公告处显示本站网址,详情请到论坛事务发贴提问与管理员联系!

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.